Para uma tradução densa da lírica medieval alemã do Minnesang

Date

2019-02-05

Embargo

Advisor

Coadvisor

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Faculdade de Letras da Universidade do Porto
Language
Portuguese

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Alternative Title

Abstract

A importância que os textos trovadorescos tiveram no pensamento e imaginário medieval e na consequente construção de uma poética europeia é certamente indiscutivel. Ainda assim, e por barreiras culturais e linguisticas, a academia portuguesa parece ter vindo a dispensar o estudo e a analise dos textos trovadorescos em medio-alto-alemao: o Minnesang (sec. XII-XIV). Uma vez que e do nosso interesse contrariar esta tendência, pretende o presente artigo dar conta do nosso projeto doutoral, o qual ira selecionar, editar, traduzir e analisar um corpus desta tradição, assegurando a existência de objetos empíricos e científicos acerca deste mesmo fenómeno literário, fomentando, desta forma, as possiveis relações luso-alemãs. Ainda que o projeto esteja dividido em três blocos distintos (edic;ao-tradução-estudo), iremos, por questões pragmáticas, focar a reflexao apenas nas metodologias de traducão, o que eventualmente nos levará tambem a uma análise estudo que pretendemos encabeçar.

Keywords

Minnesang, Trovadorismo, Tradução densa, Germanística, Simiologia

Document Type

Journal article

Publisher Version

Dataset

Citation

Teixeira, J. C. (2019). Para uma tradução densa da lírica medieval alemã do Minnesang. Translation Matters, 1(1), 109-125. Repositório Institucional UPT. http://hdl.handle.net/11328/4648

TID

Designation

Access Type

Open Access

Sponsorship

Description